Thursday, July 24, 2008

misono - 二人三脚 [lyrics + romaji]

This is one of my favorite tracks from misono's new album 生 -say-, and it's also used in the game Tales of Symphonia: Dawn of the New World. Credits to me for romaji, if you see any mistakes let me know, this one was especially hard because she sings rather fast, so I can never tell if the actual lyrics are right. 二人三脚 (ninin sankyaku) was also released as a single, and it was her best ranking and selling single since her debut single VS.

01. 二人三脚

お気に入りのクツのように どんな時も一緒だった
いつも履いていたらすぐに真っ黒になり
その度洗えばキレイになるけど その分早くダメになって
今は履けなくなってしまった

他のクツを履いてみて
初めてそのクツの履き心地の良さがわかったんだ
やっと

君の代わりなんていないから
この先にあった君と使う予定(はず)だった時間は
何かあれば君と比べたり、すぐに思い出せるうちは
どうしてもうまらない うめられない

君を失いたくなかった それは確か
なのにどうしてあんなウソをついたんだろう?
『ゴメンネ』
当時は「これがベストだ」って思った僕は間違いだった?
君をすごく傷つけてしまった

心は‘僕にくれた君の言葉、色んな表情'
体は今でも‘やさしさ'覚えてる

君の悲しむ顔がくっきりと想像できてしまう
まるで昨日のことかのように
それは‘君のことをよく知ってるこの僕の特権'が
裏目にでて 後悔が僕をせめる

時間が解決してくれるって? どんどんカベ作るくせに!
「やっぱ君じゃなきゃダメで」
あの頃の関係(ふたり)にはもう戻れない もう一度やり直すより
今新しく、らしく始めればいい

最高のパートナー 
大切なパートナー
いつまでもパートナー 
変わらずにパートナー

Oki ni iri no kutsu no you ni donna toki mo issho datta
Itsumo haite itara sugu ni makkuro ni nari
Sono tabi araeba kirei ni naru kedo sono bun hayaku dame ni natte
Ima wa hakenaku natte shimatta

Hoka no kutsu wo haite mite
Hajimete sono kutsu no haki kokochi no yosa ga wakatta n da
Yatto

Kimi no kawari nante inai kara
Kono saki ni atta kimi to tsukau hazu datta jikan wa
Nanika areba kimi to kurabetari sugu ni omoidaseru uchi wa
Doushite mo umaranai umerarenai

Kimi wo ushinaitaku nakatta sore wa tashika
Na no ni doushite anna uso wo tsuita n darou?
Gomen ne
Touji wa kore ga besuto da tte omotta boku wa machigai datta?
Kimi wo sugoku kizutsukete shimatta

Kokoro wa boku ni kureta kimi no kotoba ironna hyoujou
Karada wa ima demo yasashisa oboeteru

Kimi no kanashimu kao ga kukkiri to souzou dekite shimau
Maru de kinou no koto ka no you ni
Sore wa kimi no koto wo yoku shitteru kono boku no tokken ga
Urame ni dete koukai ga boku wo sameru

Jikan ga kaiketsu shite kureru tte? don don kabe tsukuru kuse ni!
Yappa kimi ja nakya dame de
Ano koro no futari ni wa mou modorenai mou ichido yarinaosu yori
Ima atarashiku rashiku hajimereba ii

Saikou no paatonaa
Taisetsu na paatonaa
Itsumade mo paatonaa
Kawarazu ni paatonaa

Alan - 幸せの金 [Lyrics + romaji]

Credits to me for romaji. This is alan's 1st digital single, 幸せの金 (shiawase no kane), the profits of which went straight to the Chinese Red Cross after a large earthquake hit Sichuan province, which she calls one of her homes. The song is very beautiful, if you can, please purchase it!

01. 幸せの金

雨が降り 大地はそれを 受け入れる
喜びや 悲しみなどと 色を付けずに
色を付けずに

夜がきて 朝はどこかで 待ちぼうけ
命という 約束ごとは その中にある
その中にある

幸せの鐘が 聴こえる
出会いの数だけ 出会いがあるの
さよならなんて しなくていいよと
しなくていいよと

幸せの鐘が 聴こえる
誰かがどこかで 手と手を繋ぐ
幸せの鐘を 届けるために
届けるために

幸せの鐘が 聴こえる
私はここから 祈りを捧げ
まだ見ぬ君の 笑顔のために
笑顔のために

幸せの鐘が 聴こえる
朝日は必ず 必ず昇る
幸せの鐘を 届けるために
届けるために・・

Ame ga furi daichi wa sore wo ukeireru
Yorokobi ya kanashimi nado to iro wo tsukezu ni
Iro wo tsukezu ni

Yoru ga kite asa wa dokoka de machibouke
Inochi to iu yakusokugoto wa sono naka ni aru
Sono naka ni aru

Shiawase no kane ga kikoeru
Deai no kazu dake deai ga aru no
Sayonara nante shinakute ii yo to
Shinakute ii yo to

Shiawase no kane ga kikoeru
Dareka ga dokoka de te to te wo tsunagu
Shiawase no kane wo todokeru tame ni
Todokeru tame ni

Shiawase no kane ga kikoeru
Watashi wa koko kara inori wo sasage
Mada minu kimi no egao no tame ni
Egao no tame ni

Shiawase no kane ga kikoeru
Asahi wa kanarazu kanarazu noboru
Shiawase no kane wo todokeru tame ni
Todokeru tame ni..

Alan - 懐かしい未来 ~longing future~CDS [lyrics + romaji]

Here are the lyrics for alan's 3rd single, 懐かしい未来 ~longing future~ (natsukashii mirai ~longing future~), as well as the romaji to accompany them. Credits go to me for romaji. Enjoy!

01. 懐かしい未来 ~longing future~

吹いて渡る 風のように 自由でいたい
同じ空の 下に生きる 息吹のように

北のオーロラ 森の囁き 夢を見た
川のせせらぎ 昇る太陽 朝が来る

愛しい気持ちを抱きしめよう
旅立つ未来 懐かしい時へ
勇気を希望をありがとう
美しい星の上で

知恵の扉 開けてみよう 光の中で
聞こえてくる 遥か遥か 大地の歌が

どこから来たの どこへ向こうの たずねたい
耳をすまそう 裸の心で 見つけよう

愛しいすべてを抱きしめて
旅立つ時は 懐かしい未来
勇気を希望をありがとう
美しい星の上で

愛しいすべてを抱きしめて
旅立つ時は 懐かしい未来
たくさんの色に溢れてる
美しい星の上で

きっとあなたへと届けたい
翼にのせて しなやかな声を
みんなが共に生きていこう
美しい星の上で
この蒼い星の上で

Fuite wataru kaze no you ni jiyuu de itai
Onaji sora no shita ni ikiru hitoki no you ni

Kita no oorora mori no sasayaki yume wo mita
Kawa no seseragi noboru taiyou asa ga kuru

Itoshii kimochi wo dakishimeyou
Tabidatsu mirai natsukashii toki e
Yuuki wo kibou wo arigatou
Utsukushii hoshi no ue de

Chie no tobira akete miyou hikari no naka de
Kikoete kuru haruka haruka daichi no uta ga

Doko kara kita no doko e mukou no tazunetai
Mimi wo sumasou hadaka no kokoro de mitsukeyou

Itoshii subete wo dakishimete
Tabidatsu toki wa natsukashii mirai
Yuuki wo kibou wo arigatou
Utsukushii hoshi no ue de

Itoshii subete wo dakishimete
Tabidatsu toki wa natsukashii mirai
Takusan no iro ni afureteru
Utsukushii hoshi no ue de

Kitto anata e to todoketai
Tsubasa ni nosete shinayaka na koe wo
Minna ga tomo ni ikite ikou
Utskushii hoshi no ue de
Kono aoi hoshi no ue de
-------------------------------------------------------------------------------------------------
02. Seed of Green

いつからキミは
ここでひとり生きて来たのだろう?
アスファルトが閉ざしたビルの森の下で
きっと、待ち続けた

毎朝急ぎ足
時計を気にする私の背中越しに
「ぼくはここにいる、こっちを向いてよ」
そんな声が話しかけてきた

ひたむきに咲いた蕾が
振り向いたその場所で、微笑んでいた
なんとなくね、自分に似てる気がして
いとしさに揺れた

あきらめかけてた恋や夢が、
息を吹き返していくように、
思い出させてくれるそんなやさしさ
都会の森のSeed of Green

あれから少しだけ
早起きするよな気持ちが芽生えてきた
キミに会いたくて…胸が弾んでた
私だけの小さなしあわせ

鮮やかに咲いた花びら
やがてそれも散りゆく運命だけど
キミが教えてくれた
生きる強さが永遠を繋ぐ

何度もくりかえすこの日々は、
思い通りにはいかないけど
いつかこの私にも花が咲くかな?
心の中のSeed of Green

Itsukara kimi wa
Koko de hitori ikite kita no darou?
Asufaruto ga tozashita biru no mori no shita de
Kitto, machitsudzuketa

Maiasa isogiashi
Tokei wo ki ni suru watashi no senaka goshi ni
"Boku wa koko ni iru, kocchi wo muite yo"
Sonna koe ga hanashikakete kita

Hitamuki ni saita tsubomi ga
Furimuita sono basho de, hohoende ita
Nantonaku ne, jibun ni niteru ki ga shite
Itoshisa ni yureta

Akiramekaketeta koi ya yume ga
Iki wo fukikaeshite iku you ni
Omoidasasete kureru sonna yasashisa
Tokai no mori no Seed of Green

Arekara sukoshi dake
Hayaoki suru yo na kimochi ga mebaete kita
Kimi ni aitakute...mune ga hazundeta
Watashi dake no chiisana shiawase

Azayaka ni saita hanabira
Yagate sore mo chiri yuku unmei dakedo
Kimi ga oshiete kureta
Ikiru tsuyosa ga eien wo tsunagu

Nandomo kurikaesu kono hibi wa
Omoidoori ni wa ikanai kedo
Itsuka kono watashi ni mo hana ga saku ka na?
Kokoro no naka no Seed of Green

Alan - 明日への賛歌CDS (ashita e no sanka) [lyrics + romaji]

Here are the lyrics and romaji (credit to me for romanization) for alan's 1st single, 明日への賛歌 (ashita e no sanka). Enjoy!

01. 明日への賛歌

大地に刻んだ 相生の
声なき声する 慟哭を

その小さな手には 銀色のおけ
くみ入れても こぼれおちてく

こんな成熟した 正しい世界で
愛を告げる 季節もないのなら

うたえ
優しさとは 偽者たちへ
おどれ
果てしない空 常しえの 祈り

その黒い水には 無数のハエが
言い訳など 意味もない

終わらない夜は ないのだからと
誰が言ったか 口笛を吹く 今

さけべ
不可能とは 青ざめた羽
とどけ
燃える夕日へ
明日への讃歌

とどけ

あどけない指 開いては
愛する人よ 今いずこ

うたえ
とどけ

Daichi ni kizanda aioi no
Koe naki koe suru doukoku wo

Sono chiisana te ni wa kin iro no oke
Kumi irete mo kobore ochiteku

Konna seijuku shita tadashii sekai de
Ai wo tsugeru kisetsu mo nai no nara

Utae
Yasashisa to wa nisemonotachi e
Odore
Hateshinai sora tokoshie no inori

Sono kuroi mizu ni wa musuu no hae ga
Iiwake nado imi mo nai

Owaranai yoru wa nai no dakara to
Dare ga itta ka kuchibue wo fuku ima

Sakebe
Fukanou to wa aozameta hane
Todoke
Moeru yuuhi e
Ashita e no sanka

Todoke

Adokenai yubi hiraite wa
Aisuru hito yo ima izuko

Utae
Todoke
-------------------------------------------------------------------------------------------------
02. 桜モダン

高い空に伸びた白い雲 街は一日毎冬の色
ビルとビルの隙間流れゆく 川面に揺れてる桜の枝

ゆらりゆらり 硬き蕾は
君を想う 乙女心

※春が来る頃 この恋はどんな花を咲かせて 君に舞い降りる
花咲くことは 似合いそうもない私だけれど 儚き夢見る
瞳の中風に咲き誇る 恋という名の桜よ※

初めてめぐり逢う切なさは 満ちては欠けてゆく月のよう
会うたびに近づく唇を 結べば壊れてしまいそうで

ゆらりゆらり 君もおんなじ
想い抱いて 歩いてるの

やがて空から祝福の雪が 恋人たちを包み込むでしょう
華やかな街 輝きの中で この恋はまだ蕾のままなの
桜咲け冬の夜に

人はどうして愛を知るたびに はらはら涙 こぼれ落ちてゆく…?

(※くり返し)

Takai sora ni nobita shiroi kumo machi wa ichinichigotofuyu no iro
Biru to biru no sukima nagare yuku kawamo ni yureteru sakura no eda

Yurari yurari kataki tsubomi wa
Kimi wo omou otomegokoro

* Haru ga kuru koro kono koi wa donna hana wo sakasete kimi ni maioriru
Hana saku koto wa niai sou mo nai watashi dakeredo hakanaki yume miru
Hitomi no naka kaze ni sakihokoru koi to iu na no sakura yo *

Hajimete meguriau setsunasa wa michite wa kakete yuku tsuki no you
Au tabi ni chikazuku kuchibiru wo musubeba kowarete shimai sou de

Yurari yurari kimi mo onnaji
Omoidaite aruiteru no

Yagate sora kara shukufuku no yuki ga koibitotachi wo tsutsumikomu deshou
Hanayaka na machi kagayaki no naka de kono koi wa mada tsubomi no mama na no
Sakura sakefuku no yoru ni

Hito wa doushite ai so shiru tabi ni harahara namida kobore ochite yuku...?

*REPEAT*

Alan - ひとつCDS (Hitotsu) [lyrics + romaji]

Here are the lyrics to all songs from alan's second single, ひとつ (Hitotsu), and their romaji. Please credit me if you use the romaji, thanks!

01. ひとつ

一度だけじゃない
何度も生きてきた
証はないけれど
記憶もないけど

自分の命の
熱さを感じて
たくさんの祝福に
守られているの

愛されるよりも愛せる
勇気からはじまる

※ 愛に 心はいま
つながってゆくの
永久(とわ)に
ひとりじゃない
私たちはひとつ ※

あなたの涙が
こんなにいたくて
この胸を熱くする
自分のように

誰もみな傷つくたびに
優しくなってゆくの

遠い 同じ星を
見たかもしれない
夢に
生まれて来た意味を見つけよう

(※=repeat)

熱い その涙を
めぐったこの手で
愛に ひとりじゃない
私たちはひとつ

Ichido dake ja nai
Nandomo ikitekita
Akashi wa nai keredo
Kioku mo nai kedo

Jibun no inochi no
Atsusa wo kanjite
Takusan no shukufuku ni
Mamorarete iru no

Aisareru yori mo aiseru
Yuuki kara hajimaru

* Ai ni kokoro wa ima
Tsunagatte yuku no
Towa ni
Hitori ja nai
Watashitachi wa hitotsu *

Anata no namida ga
Konna ni itakute
Kono mune wo atsuku suru
Jibun no you ni

Daremo mina kizutsuku tabi ni
Yasashiku natte yuku no

Tooi onaji hoshi wo
Mita kamo shirenai
Yume ni
Umarete kita imi wo mitsukeyou

(*=repeat)

Atsui sono namida wo
Megutta kono te de
Ai ni hitori ja nai
Watashitachi wa hitotsu
-------------------------------------------------------------------------------------------------
02. 君想フ空

季節(とき)は巡り
また花咲き
この空に、君を想う
今でも…

君の夢が叶う頃 と
空仰ぐ 春
懐かしさに
目を閉じれば
温かい 笑顔

長く続く この道
独り歩む時があっても
新しい場所で 君の見た夢が
花を咲かせますように

※溢れ出す 涙さえ
愛しくて
巡り会えた しあわせを思うよ※

共に笑い 過ぎた日々は
永遠の 春
遠い夢を 胸に抱いて
輝いた季節

どんな 悲しみからも
素直な気持ち守れたら
百年の恋に 百年の愛に
いつかまた出会えるから

△この空に、光あれ
永遠に…
君の歩く 明日を照らすように△

(※くり返し)
(△くり返し)

この空に、光あれ

Toki wa meguri mata hanasaki kono sora ni
Kimi wo omou
Ima demo

Kimi no yume ga kanau goro to
Sora aogu haru
Natsukashisa ni
Me wo tojireba
Atatakai egao

Nagaku tsuzuku kono michi
Hitori ayumu toki ga atte mo
Atarashii basho de kimi no mita yume ga
Hana wo sakasemasu you ni

* Afuredasu namida sae
Itoshikute
Meguriaeta shiawase wo omou yo *

Tomo ni warai sugita hibi wa
Eien no haru
Tooi yume wo mune ni daite
Kagayaita kisetsu

Donna kanashimi kara mo
Sunao na kimochi mamoretara
Hyakunen no koi ni hyakunen no ai ni
Itsuka mata deaeru kara

# Kono sora ni, hikari are
Eien ni
Kimi no aruku asu wo terasu you ni #

* REPEAT
# REPEAT

Kono sora ni, hikari are
-------------------------------------------------------------------------------------------------
03. 東京未明

各駅停車 いくつ見送って
私は何を 待ってるのかな
低い空を 深く吸い込めば
東京の味がした

口ずさむ故郷の唄 人波にかき消されて
「大切なものは見えないよ」と 吹き抜ける風の中

東京未明、聴こえる 違う誰かの靴音
急ぎ足で景色は変わる 悲しみ置き去りにして
何処へ行くのこの道 私、うまく笑えないよ
いつの間にか夜に包まれて 一人言つ「東京」

しゃぼんの中 逆さまに映る
淡い光と リンドウの花
時は流れ 一人きり私
東京に身を寄せた

踏切の向こうに浮かぶ 音のない交差点
頑張れと手を振る君の声を いつまでも探してる

どうして息をするほど この胸苦しくなるの
ぬるい水を少し流して ゆっくりと顔を上げる
何処へ行くの異邦人 次の列車は来ないのに
流れ星も見えない空から 振りそそぐ「東京」

未だ明けぬ「東京」

Kakuekiteisha ikutsu miokutte
Watashi wa nani wo matteru no ka na
Hikui sora wo fukaku suikomeba
Toukyou no aji ga shita

Kuchizusamu furusato no uta hitonami ni kakikesarete
"Taisetsu na mono wa mienai yo" to fukinukeru kaze no naka

Toukyou mimei kikoeru chigau dareka no kutsuoto
Isogiashi de keshiki wa kawaru kanashimi okizari ni shite
Doko e iku no kono michi watashi, umaku waraenai yo
Itsu no ma ni ka yoru ni tsutsumarete hitori gotsu toukyou

Shabon no naka sakasama ni utsuru
Awai hikari to rindou no hana
Toki wa nagare hitorikiri watashi
Toukyou ni mi wo yoseta

Fumikiri no mukou ni ukabu oto no nai kousaten
Ganbare to te wo furu kimi no koe wo itsumademo sagashiteru

Doushite iki wo suru hodo kono mune kurushiku naru no
Nurui mizu wo sukoshi nagashite yukkuri to kao wo ageru
Doko e iku no ihoujin tsugi no ressha wa konai no ni
Nagareboshi mo mienai sora kara furisosogu toukyou

Mada akenu toukyou

Alan - 空唄 (Sora Uta) [romaji]

The full version of alan's new PV 空唄 "Sora Uta" leaked (can be viewed here) and I couldn't find any lyrics, but I wanted to sing along so I wrote these lyrics down - by ear! There are probably a few mistakes, and I will correct them when I get official lyrics, but for now, please enjoy this beautiful song.


Sora uta

Aaaaaaaaaaaaa

Aozora ya yuuyake ya
Haretari kumottari shite
Sora mo watashitachi no you ni
Nakinagara ikiteru n da

Ai to iu ai wo zenbu misete
Kimi ni tsutaetai
Naigashiro ni shita omoi
Datte kawaisou deshou

Haruka haruka de musubasete

I can fly away
Tonde yuke
Kimi e no omoi wo nosete
Try again
Jibun no koto
Shinjite agetai

I gotta fly away
Kowaseba ii
Dareka wo suki ni naru no ni
Try again
Usuppera na
Tamerai wa iranai

Aaaaaaaaaaaaa

Yume no saki niji no saki
Sakihokore ai wa izumi
Sora no hate toki no hate
Hateshinai nanika ga matsu

Nishi e higashi e hirakasete

I can fly away
Tonde yuke
Nemurenu omoi wo nosete
Try again
Kono koe wo
Hedateru mono wa nai
I gotta...

(I gotta...I gotta...I gotta...)
(fly away...fly away...fly away...)

I gotta fly away
Tonde yuke
Kimi e no omoi wo nosete
Try again
Jibun no koto
Shinjite agetai

I gotta fly away
Kowaseba ii
Dareka wo suki ni naru no ni
Try again
Usuppera na
Tamerai wa iranai

Ai to iu ai wo zenbu misete
Kimi ni tsutaetai yo

Wednesday, July 23, 2008

Scene Killer - COLTEMONIKHA [Lyrics, romaji, translation]

Did a translation of this for someone, so I wanted to post it here in case there are any Yasutaka fans around. Credit for lyrics + romaji go to yoshibiro and can be found here, credit for translation goes to me.

Scene killer

Words:酒井景都/Music:中田ヤスタカ

Romaji:
※Yukigeshiki
Shinkirou
Itsumo sobani aru
Natsukashii keshiki
Shinkirou
Itsuka otona ni naru no
ai shi te ru※

ANMONAITO TORIKERATOPUSU SAFAIA
Oshare na PANKEEKI
MONARIZA no hohoemi toka

Sekaijuu no takaramono kakiatsume
Kakushiteru tsutsumareta
Akai BEERU
Sotto makuake

※Yukigeshiki
Shinkirou
Itsumo sobani aru
Natsukashii keshiki
Shinkirou
Itsuka otona ni naru no
ai shi te ru※

DAIAMONDO SHENBURUN kyuuden GURASUWAIN
ROSHIAN Milkyway
Ookina SHANDERIA toka

Sekaijuu no hikarimono kakiatsume
Kakushiteru tsutsumareta
Kuroi BEERU
Ima KARASU ni naru

Yukigeshiki
Shinkirou
Itsumo sobani aru
Natsukashii keshiki
Shinkirou
Itsuka otona ni naru no
ai shi te
ai shi te …

Kanji:
※雪景色
蜃気楼
いつもそばにある
懐かしい景色
蜃気楼
いつか大人になるの
ai shi te ru※

アンモナイト トリケラトプス サファイア
お洒落な パンケーキ
モナリザの微笑み とか

世界中の 宝物 かき集め
隠してる 包まれた
赤いベール
そっと 幕開け

※雪景色
蜃気楼
いつもそばにある
懐かしい景色
蜃気楼
いつか大人になるの
ai shi te ru※

ダイアモンド シェンブルン宮殿 グラスワイン
ロシアン Milkyway
大きなシャンデリア とか

世界中の 光物 かき集め
隠してる 包まれた
黒いべール
今 カラスになる

雪景色
蜃気楼
いつもそばにある
懐かしい景色
蜃気楼
いつか大人になるの
ai shi te
ai shi te …


Translation:
*The snowy landscape
A mirage
The dear landscape
A mirage
Will I grow up someday?
I love you*

Ammonite - triceratops - sapphire
Stylish pancakes
The Mona Lisa's smile, for example

Gathering up the treasures throughout the world
and hiding them, and wrapped myself up
A red bell,
Softly, the beginning

*REPEAT

Diamond - Chamberlain Palace - A glass of wine
Russian Milkyway
Like a huge chandelier, for example

The snowy landscape
A mirage
The dear landscape
A mirage
Will I grow up someday?
I love...
I love...

Tuesday, July 22, 2008

Still Alive - Portal [Romanization]

So apparently there's a Japanese version of the ending song to Portal (Still Alive), and someone asked for the romaji of the kana used in this video. Since I fulfilled that request, I figured I'd post it here too, in case anyone should ever want it. The lyrics are rather sadistic if you ask me!

--------------------------------------------------------------------------------------------------

Seikou yo
Kono kiroku wo nokosou
Subete wa watashi no omoidoori
Apachaasaiensu
Yarubeki koto wo shiyou
Sore wa ikiteru hito dake no tame
Shippai suru tabi naite mo
Shigata ga nai
Keeki no tame ni yarinasai
Soshite subarashii juu dekimashita
Ikiteru hito no tame

Okottenai yo?
Totemo ochitsuiteru
Anata ni korosareta kedo ne ~
Hikisakare
Hi no naka ni nagekomare
Sugoku kurushii
Demo ureshii yo
Deeta no ten ga awasatte
Kanseihin ga dekiagaru
Dakara ureshii
Karada ga moeru
Ikiteru hito no tame

Oite itte
Watashi wa koko ga ii
Anata wa betsu no dareka to
Sore wa burakkumesa?
Nante ne joudan yo
Shikashi kono keeki wa
Totemo oishii
Kagaku ni tsuite wa makasete yo
Anata ga inai to ureshii ne
Watashi wa korekara jikken da
Mada ikiteru hito de
Mada kokode watashi wa ikiteru
Kagaku wo suru no ikiteru
Totemo ii kibun ikiteru
Anata ga shinikaketemo ikiteru
Anata ga shinde mo ikiteru
Ikiteru
Ikiteru

絢香 - POWER OF MUSIC [lyrics + translation]

I just finished this translation of "POWER OF MUSIC" by 絢香, so I figured I would share it here on my blog. If you'd like to use this elsewhere, please ask me first! Many thanks.

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
POWER OF MUSIC
伝わったとき
泣き顔が笑顔に変わるよ

メロディ 口ずさんだら
言葉なんて何もいらないよ

小さな希望 胸に抱いて
根拠もない自信だけ


CHANGE THE WORLD
みんな歌えば
何だって 変わる気がするよ

When I was born
感じてたかな?
未来で歌ってることを

愛する人 抱きしめたら
愛の歌 生まれるよ


POWER OF MUSIC
伝わったとき
泣き顔が笑顔に変わるよ

歌おう ねぇ、ママ
見上げて笑う
笑顔がもっと 咲きますように

メロディ 口ずさんだら
言葉なんて何もいらないよ

※POWER OF MUSIC
伝わったとき
泣き顔が笑顔に変わるよ※


CHANGE THE WORLD
みんな歌えば 変わるんだ
世界は一つだけだから

踊るピアノに声を重ねて
街のどこかに鳴り続ける SOUL MUSIC
***********************************************************************************
POWER OF MUSIC
When it's expressed
That crying face turns into a smile

When I hum this melody to myself
I don't need anything like words

A small hope beats in my heart
Just a belief in myself with no basis

CHANGE THE WORLD
If everyone sings
I feel like I can change anything

When I was born
I wonder if I felt this?
Singing in the future

If you hug the person you love
A song of love is born

POWER OF MUSIC
When it's expressed
That crying face turns into a smile

"Let's sing, okay mom?"
Laughing as I look up
As if my smiling face is blossoming even more

When I hum this melody to myself
I don't need anything like words

POWER OF MUSIC
When it's expressed
That crying face turns into a smile

CHANGE THE WORLD
If everyone sings, then it changes
Because the world is just one

Adding my voice to the dancing piano
Somewhere along the road there's SOUL MUSIC that continues to ring