Tuesday, July 22, 2008

絢香 - POWER OF MUSIC [lyrics + translation]

I just finished this translation of "POWER OF MUSIC" by 絢香, so I figured I would share it here on my blog. If you'd like to use this elsewhere, please ask me first! Many thanks.

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
POWER OF MUSIC
伝わったとき
泣き顔が笑顔に変わるよ

メロディ 口ずさんだら
言葉なんて何もいらないよ

小さな希望 胸に抱いて
根拠もない自信だけ


CHANGE THE WORLD
みんな歌えば
何だって 変わる気がするよ

When I was born
感じてたかな?
未来で歌ってることを

愛する人 抱きしめたら
愛の歌 生まれるよ


POWER OF MUSIC
伝わったとき
泣き顔が笑顔に変わるよ

歌おう ねぇ、ママ
見上げて笑う
笑顔がもっと 咲きますように

メロディ 口ずさんだら
言葉なんて何もいらないよ

※POWER OF MUSIC
伝わったとき
泣き顔が笑顔に変わるよ※


CHANGE THE WORLD
みんな歌えば 変わるんだ
世界は一つだけだから

踊るピアノに声を重ねて
街のどこかに鳴り続ける SOUL MUSIC
***********************************************************************************
POWER OF MUSIC
When it's expressed
That crying face turns into a smile

When I hum this melody to myself
I don't need anything like words

A small hope beats in my heart
Just a belief in myself with no basis

CHANGE THE WORLD
If everyone sings
I feel like I can change anything

When I was born
I wonder if I felt this?
Singing in the future

If you hug the person you love
A song of love is born

POWER OF MUSIC
When it's expressed
That crying face turns into a smile

"Let's sing, okay mom?"
Laughing as I look up
As if my smiling face is blossoming even more

When I hum this melody to myself
I don't need anything like words

POWER OF MUSIC
When it's expressed
That crying face turns into a smile

CHANGE THE WORLD
If everyone sings, then it changes
Because the world is just one

Adding my voice to the dancing piano
Somewhere along the road there's SOUL MUSIC that continues to ring

No comments: